查电话号码
登录 注册

فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب造句

"فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • اختصاصات فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب التابعة لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
    亚太经合组织反恐工作组职权范围
  • فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب التابعة للمركز الإقليمي لمكافحة الجريمة العابرة للحدود
    东南欧合作倡议打击越界犯罪区域中心反恐怖主义工作队
  • وأطلب من فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب العمل مع الكيانات المعنية لإعداد هذا الدليل في أقرب وقت ممكن.
    我将请反恐执行工作队与有关实体合作,尽快编写这一手册。
  • رئيسة وحدة التعاون في فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب والجرائم العابرة للحدود الوطنية
    Laksmi Indriyah 恐怖主义和跨国犯罪问题工作队合作股股长
  • لاكسمي إندريا (رئيسة وحدة التعاون في فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب والجرائم العابرة للحدود الوطنية في إندونيسيا)
    Laksmi Indriyah(印度尼西亚恐怖主义和跨国犯罪问题工作队合作股股长)
  • وقد ضمت فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب إلى صفوفها تسعة من أفراد القوات المسلحة الفلـبـينـية وفقا للتفصيلات المتوافرة لدى وزارة الدفاع الوطني.
    反恐工作队延揽了9名菲律宾武装部队的工作人员,国防部已前曾提供了他们详细材料。
  • وفي إطار منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، تشارك شيلي في جميع المبادرات المعروضة على فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب التابعة للمنتدى.
    在亚太经济合作组织(亚太经合组织)论坛,智利参与向亚太经合组织反恐工作队提交倡议和合作。
  • ولقد أخذت الفلبين زمام القيادة في إنشاء فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب التابعة لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، وذلك في مسعى لحماية منطقة آسيا والمحيط الهادئ من الأعمال الإرهابية.
    菲律宾牵头建立了亚太经济合作组织反恐工作队,以确保亚太地区免遭恐怖行为之害。
  • وداخل هياكل الشرطة التي تتولى عموما مسؤولية النظام العام، يوجد المكتب المركزي للتحقيقات (CBS) الذي يتولى أخطر الجرائم كما توجد بها فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب (ZOA KGP).
    警署则一般负责维持公共次序,它设有中央调查局,处理最为严重的罪行,还设有反恐工作队。
  • ورحب الوزراء بالدور الهام الذي تضطلع به فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب التي أنشئت حديثا في إطار رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، في مجال تنسيق تنفيذ التزام الرابطة بمكافحة الإرهاب.
    部长们欢迎亚太经合组织新成立的反恐工作组在协调履行打击恐怖主义承诺的行动中的重要作用。
  • وقامت فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب بالتحقيق في سبع قضايا واعتقال ثلاثة أشخاص وقامت بعدة عمليات مشتركة لمكافحة الإرهاب بالاشتراك مع قوة كوسوفو، مما أدى إلى مصادرة أدلة مهمة.
    反恐工作队调查了七个案件,逮捕了三人,并同驻科部队一起采取了数次联合反恐行动,获得重要证据。
  • ولضمان توطيد الأعمال المتعلقة بالإرهاب والتنسيق العملي لها على أحسن وجه وتبسيط تبادل المعلومات والاستخبارات، أنشئت فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب وتنسيق الحالات العملية.
    为了确保更好地巩固和在业务上更好地协调与恐怖主义有关的工作,并简化信息和情报的交换程序,设立了协调业务案件反恐工作队。
  • وشاركت المكسيك في الاجتماعات العشرة التي عقدتها فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب منذ إنشائها، وقدمت مساهمات قيمة لإعداد مبادرات في هذا الشأن عرضت على قادة المنتدى للنظر فيها.
    墨西哥参加了反恐工作组自建立以来召开的10次会议,为提出供亚太经合论坛领导人审议这一领域的倡议做出了实质性贡献。
  • وسيعزز إنشاء فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب داخل الشرطة الأوروبية التعاون الإيجابي القائم بين الشرطة الأوروبية من جهة وبين مصالح الشرطة والأمن والاستعلامات في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    设立欧洲刑警组织反恐怖主义工作队将有助于推动欧洲刑警组织与欧盟成员国警察、安全和情报部门之间已经存在的积极合作。
  • ووضعت البعثة اختصاصات فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة، التابعة للبعثة دعما لتنفيذ الاستراتيجية المتكاملة للأمم المتحدة بشأن منطقة الساحل التي تمثل مالي طرفا إقليميا فيها، وأطلعت الشركاء على تلك الاختصاصات.
    马里稳定团制订并与合作伙伴分享了马里稳定团打击恐怖主义和有组织犯罪工作队的职权范围,以支持执行联合国萨赫勒综合战略。
  • كما يجب علينا الثناء على الجهود التي اتخذتها فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب التي تتألف من 30 هيئة ومنظمة وصندوق، لتنفذ بطريقة متكاملة الاستراتيجية العالمية وقرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    我们还必须赞扬由30个机构、组织和基金组成的反恐工作队为综合落实《全球战略》和安全理事会第1373(2001)号决议所作的努力。
  • وعقد الفريق العامل أيضا اجتماعا مشتركا مع لجنة مكافحة الإرهاب للاستماع إلى إحاطة بشأن آخر الأنشطة التي اضطلع بها مجلس أوروبا في مجال مكافحة الإرهاب، قدمها غي دي فيل المدير العام لمجلس أوروبا، ورفائيل بينيتز رئيس فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب التابعة لمجلس أوروبا.
    工作组还与反恐委员会举行联席会议,听取欧洲委员会总干事盖伊·德韦尔和欧洲委员会反恐怖主义工作队主任拉菲尔·贝尼特斯介绍欧洲委员会最近的反恐活动。
  • وفي هذا الصدد، رحب الوزراء بالتعاون بين فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب التابعة للرابطة وفريق العمل لمكافحة الإرهاب التابع لمجموعة الثمانية، ولجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن، وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية والوظيفية، فضلا عن التعاون مع المؤسسات المالية الدولية.
    在这方面,部长们欢迎亚太经合组织反恐工作组、八国集团反恐行动小组、联合国安全理事会反恐委员会以及其他国际、区域和职能机构之间的合作,以及与国际金融机构的合作。
  • 58- أشارت رابطة التعاون الاقتصادي لدول آسيا والمحيط الهادئ إلى أنَّ فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب شُكِّلت في عام 2003 بهدف تنسيق تنفيذ أعضائها لالتزاماتهم المتعلقة بمكافحة الإرهاب، وخصوصاً مساعدة الاقتصادات الأعضاء على تحديد الاحتياجات في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية وتقييمها ومعالجتها.
    亚太经合组织指出,于2003年设立了反恐工作队,目的是协调亚太经合组织成员与反恐相关的承诺的落实,以及特别是帮助成员经济体确认、评估和满足能力建设和技术援助需求。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب造句,用فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب造句,用فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب造句和فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。